|
The
"Trini accent"
is common to all, it is
unmistakable
and is used even when
speaking standard
English.
|
|
Primarily,
the vocabulary of
Trinidad and Tobago is
English.
The
Trinidad and Tobago
vocabulary also contains
words which can be traced
back to languages spoken
in West Africa, among the
Kwa and Akan dialects
along with words that are
of Amerindian, French,
Spanish and East Indian
derived.
Trinidad
spoke French for about
one hundred years of its
history, there are a
large stock of French
words and French syntax
using Trini words. -
"It making hot"
... the French "Il
fait chaud".
Several
mythological spirits have
French derived names:
lajablesse, soucouyant,
Papa Bois, lagahou.
French words like
balisier, pomme cythere,
mauvais langue and
macommère are commonly
used.
The
Spanish influence is seen
in the names of many
places and foods - pelau,
sancoche, pastelle,
sapodilla, parang.
Hindi
words as part of everyday
speech. - beyganne, roti,
beti, tawa.
|
 |
 |
Tell
your friends
about this site
 |
|
|
|
The
native Tobagonian dialect is a
colourful and unique combination
of words and word
structures that,
relative to elsewhere, more
strongly reflect Tobago's
primarily African heritage.
|
The Trinidad and Tobago
Language Dictionary - Click these
buttons to visit!
|
|
|
|